Ester 7:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Y colgaron a Amán en el madero que él había preparado para Mardoqueo, y se aplacó la ira del rey. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Entonces atravesaron a Amán con el poste que había levantado para Mardoqueo, y la furia del rey se calmó. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Colgaron a Amán en la horca que había preparado para Mardoqueo, y así se apaciguó la cólera del rey. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Y colgaron a Amán de la horca que había preparado para Mardoqueo. Así se apaciguó la ira del rey. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Así colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 Entonces el rey ordenó: —¡Cuélguenlo allí! Los guardias colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo, y así el rey se tranquilizó. Féach an chaibidil |
Cuando el rey volvió del jardín del palacio al aposento donde estaban bebiendo el vino, ¡he aquí Amán se había caído encima del reclinatorio° en que Ester se hallaba recostada! Por lo que el rey exclamó: ¿Acaso querrá también violar a la reina en mi presencia y en mi propia casa? No bien hubo salido tal exclamación de la boca del rey, cubrieron el rostro de Amán.°