Ester 2:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 y la joven que sea agradable ante los ojos del rey, que reine en lugar de Vasti. Y el consejo agradó al rey, y lo hizo así. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 y la doncella que agrade a los ojos del rey, reine en lugar de Vasti. Esto agradó a los ojos del rey, y lo hizo así. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 Después, la joven que más agrade al rey será reina en lugar de Vasti». Al rey le pareció muy bueno ese consejo, así que decidió ponerlo en práctica. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 y la joven que guste al rey será la reina en vez de Vasti». Al rey le pareció eso excelente y así se ejecutó. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Y la joven que agrade a los ojos del rey sea la reina en lugar de Vastí'. Agradó al rey la propuesta, y así se hizo. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 y la joven que agradare a los ojos del rey, reine en lugar de Vasti. Y esto agradó a los ojos del rey, y lo hizo así. Féach an chaibidil |