Esdras 7:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Y con el resto de la plata y del oro, haz lo que te parezca bien a ti y a tus hermanos; obrad conforme a la voluntad de vuestro Dios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196018 Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca hacer de la otra plata y oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente18 El oro y la plata que sobren pueden usarse para lo que tú y tus colegas crean que sea la voluntad de su Dios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)18 Con lo que sobre de plata y oro, tú y tus hermanos harán lo que le parezca mejor, según la voluntad de su Dios. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197518 Y de lo que quede de la plata y el oro podéis hacer lo que os parezca bien a ti y a tus hermanos, conforme a la voluntad de vuestro Dios. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca hacer con el resto de la plata y oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual18 Decidan ustedes lo que se deba hacer con el dinero que sobre, de acuerdo con lo que Dios les indique. Féach an chaibidil |