Efesios 4:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 En cuanto a la antigua manera de vivir, despojaos del viejo hombre,° que está corrompido por los deseos engañosos, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 En cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del viejo hombre, que está viciado conforme a los deseos engañosos, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 desháganse de su vieja naturaleza pecaminosa y de su antigua manera de vivir, que está corrompida por la sensualidad y el engaño. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Se les pidió despojarse del hombre viejo al que sus pasiones van destruyendo, pues así fue su conducta anterior, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 a saber, que os despojéis, por lo que se refiere a vuestro anterior género de vida, del hombre viejo que se va corrompiendo a medida que sigue las tendencias de la seducción, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 En cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del viejo hombre, que está viciado conforme a las concupiscencias engañosas; Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual22 Por eso, ya no vivan ni se conduzcan como antes, cuando los malos deseos dirigían su manera de vivir. Féach an chaibidil |