Eclesiastés 8:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Por cuanto no se ejecuta sentencia inmediata contra una obra mala, el corazón de los hijos del hombre está presto a hacer el mal. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Por cuanto no se ejecuta luego sentencia sobre la mala obra, el corazón de los hijos de los hombres está en ellos dispuesto para hacer el mal. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Cuando no se castiga enseguida un delito, la gente siente que no hay peligro en cometer maldades. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 como las acciones malas no son inmediatamente juzgadas y castigadas, los hombres encuentran en eso un incentivo para hacer el mal. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 que no se ejecuten al instante las sentencias, porque entonces el corazón de los hombres se harta de hacer el mal. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y por cuanto la sentencia contra una mala obra no se ejecuta enseguida, el corazón de los hijos de los hombres está entregado en ellos para hacer el mal. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 Cuando el malvado no es castigado de inmediato, la gente piensa que puede seguir haciendo lo malo. Féach an chaibidil |