Eclesiastés 7:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 No te apresures en tu alma a enojarte, Porque la ira reposa en el seno de los necios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 No te apresures en tu espíritu a enojarte; porque el enojo reposa en el seno de los necios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 Controla tu carácter, porque el enojo es el distintivo de los necios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 No dejes que tu espíritu ceda a la cólera: la cólera se siente a gusto en el tonto. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 No seas propenso al enojo, porque el enojo habita en el corazón de los necios. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 No te apresures en tu espíritu a enojarte, porque la ira en el seno de los necios reposa. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual9 Si ya enojarse es malo, guardar rencor es peor. Féach an chaibidil |
Y respondiendo los hombres de Israel, dijeron a los hombres de Judá: ¡Diez partes tenemos en el rey, y más derecho sobre David que vosotros! ¿Por qué, pues, nos habéis menospreciado? ¿No dimos nuestra palabra° primero para hacer volver a nuestro rey? Sin embargo, la palabra de los hombres de Judá prevaleció sobre la palabra de los hombres de Israel.°