Eclesiastés 5:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 No dejes que tu boca te haga pecar, ni digas delante del ángel que fue ignorancia. ¿Por qué harás que Ha-’Elohim se enoje a causa de tus palabras y destruya la obra de tus manos? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 No dejes que tu boca te haga pecar, ni digas delante del ángel, que fue ignorancia. ¿Por qué harás que Dios se enoje a causa de tu voz, y que destruya la obra de tus manos? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 No dejes que tu boca te haga pecar, y no te defiendas ante el mensajero del templo al decir que la promesa que hiciste fue un error. Esa actitud enojaría a Dios y quizá destruya todo lo que has logrado. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Los soñadores se comprometen a cada momento sin pensar. Pero tú, teme a Dios. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 A más afanes más sueños, y más palabras más vanidades. Pero tú teme a Dios. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 No dejes que tu boca haga pecar a tu carne; ni digas delante del ángel, que fue por error. ¿Por qué harás que Dios se enoje a causa de tu voz, y que destruya la obra de tus manos? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 6 (5) No cometas el error de hablar sin pensar. Tampoco te disculpes luego con el sacerdote, y digas que lo hiciste sin querer. No hay necesidad de que Dios se enoje contigo y destruya lo que tanto trabajo te ha costado, ¡y todo por hablar sin pensar! Féach an chaibidil |