Deuteronomio 9:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 a un pueblo grande y alto, hijos de los anaceos, de los que tú conociste y oíste decir: ¿Quién se enfrentará a los hijos de Anac? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 un pueblo grande y alto, hijos de los anaceos, de los cuales tienes tú conocimiento, y has oído decir: ¿Quién se sostendrá delante de los hijos de Anac? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Los habitantes son altos y fuertes, son descendientes de los famosos gigantes anaceos. Has escuchado que se dice: “¿Quién puede hacer frente a los anaceos?”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Es un pueblo grande, de alta estatura, los enaceos, que tú mismo has visto y de quienes se dice que nadie puede vencerlos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 de un pueblo grande y de elevada estatura, los descendientes de los anaquitas, que ya conoces, y de quienes has oído decir: '¿Quién podrá oponerse a los hijos de Anac?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 un pueblo grande y alto, hijos de los anaceos, de los cuales tienes tú conocimiento, y has oído decir: ¿Quién se sostendrá delante de los hijos de Anac? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual2 Entre ellos viven los descendientes del gigante Anac, y la gente cree que son invencibles. Féach an chaibidil |