Deuteronomio 20:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Quien haya plantado una viña y no la haya vendimiado todavía, que se retire y vuelva a su casa, no sea que muera en combate, y la vendimie otro. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 ¿Y quién ha plantado viña, y no ha disfrutado de ella? Vaya, y vuélvase a su casa, no sea que muera en la batalla, y algún otro la disfrute. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 ¿Alguno de ustedes acaba de plantar un viñedo pero aún no ha comido ninguno de sus frutos? De ser así, puede irse a su casa. Podría morir en batalla, y otro comería los primeros frutos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 ¿Hay alguien entre ustedes que haya plantado una viña nueva y que todavía no ha podido disfrutar de ella? Vaya y regrese a su casa, no sea que muera en la guerra y otro pase a ser dueño de ella. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 ¿Hay alguno que haya plantado una viña y no la haya vendimiado todavía? Que se vaya y vuelva a su casa; no sea que muera en el combate y la vendimie otro. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 ¿Y quién ha plantado viña, y no ha hecho común uso de ella? Vaya, y vuélvase a su casa, no sea que muera en la batalla, y algún otro la goce. Féach an chaibidil |