Cantares 6:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Antes que lo supiera, mi alma me puso Entre los carros de Abinadab. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Antes que lo supiera, mi alma me puso Entre los carros de Aminadab. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Antes de darme cuenta, mis fuertes deseos me habían llevado a la carroza de un hombre noble. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 No sé cómo, de repente se me oocurrió: encabecé los carros de guerra de mi pueblo. KCoro: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 No sé cómo, me puso mi deseo en el carro del príncipe. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Antes que lo supiera; mi alma me puso como los carros de Aminadab. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 Pero, antes de darme cuenta, ¡mi pasión me condujo hasta el carro de mi príncipe! Féach an chaibidil |