Cantares 3:1 - La Biblia Textual 3a Edicion1 Por las noches en mi lecho, Buscaba al que ama mi alma. Lo busqué, pero no lo hallé. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma; Lo busqué, y no lo hallé. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Una noche, mientras estaba en mi cama, suspiré por mi amado; suspiraba por él, pero él no venía. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Sobre mi lecho, por las noches, yo buscaba al amado de mi alma. Lo busqué y no lo hallé. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 En mi lecho, en la noche, buscaba yo al amado de mi alma: lo buscaba y no lo hallé. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma: Lo busqué, y no lo hallé. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual1 En la oscuridad de la noche busco al amor de mi vida. En la soledad de mi cuarto lo busco y no lo encuentro. Féach an chaibidil |