Apocalipsis 17:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Y vi a la mujer embriagada de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesús; y al verla, me asombré con gran asombro. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Vi a la mujer ebria de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesús; y cuando la vi, quedé asombrado con gran asombro. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Pude ver que ella estaba borracha, borracha de la sangre del pueblo santo de Dios, es decir, los que testificaron de Jesús. Me quedé mirándola totalmente asombrado. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Y observé que la mujer se había embriagado con la sangre de los santos y de los mártires de Jesús. Esta visión me dejó muy sorprendido, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Vi que la mujer estaba ebria de la sangre del pueblo santo y de la sangre de los testigos de Jesús. Su visión me dejó estupefacto. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y vi a la mujer embriagada de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesús; y cuando la vi, quedé maravillado con gran asombro. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 Luego me di cuenta de que la mujer se había bebido el vino y se había emborrachado con él. Ese vino representa la sangre del pueblo de Dios y de los que fueron asesinados por mantenerse fieles a Jesús. Esta visión me sorprendió mucho, Féach an chaibidil |