Amós 4:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Adonay YHVH ha jurado por su santidad: He aquí vendrán días sobre vosotras° en que se os llevará con garfios, Con anzuelos de pesca a vuestro remanente;° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Jehová el Señor juró por su santidad: He aquí, vienen sobre vosotras días en que os llevarán con ganchos, y a vuestros descendientes con anzuelos de pescador; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 El Señor Soberano ha jurado por su propia santidad: «Llegará el día cuando ustedes serán llevadas con garfios enganchados en sus narices. ¡Hasta la última de ustedes será arrastrada lejos como un pez al anzuelo! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 El Señor jura por su santidad: Está para llegar el día en que las levantarán a ustedes con arpones, y con un aguijón, para empujar por detrás. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 El Señor Yahveh jura por su santidad: mirad que llegan días para vosotras en que os levantarán con arpones, y a vuestra descendencia con anzuelos de pesca. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 El Señor Jehová juró por su santidad: He aquí, vienen días sobre vosotros en que os llevará con ganchos, y a vuestros descendientes con anzuelos de pescar. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual2 Pero el poderoso Dios de Israel les jura que ya está cerca el día en que a ustedes y a sus hijos se los llevarán lejos de aquí. Tanto a ellos como a ustedes les pondrán ganchos en la boca, Féach an chaibidil |