2 Timoteo 2:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Ninguno que milita se enreda en los negocios de la vida, a fin de agradar al que lo alistó como soldado. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Ninguno que milita se enreda en los negocios de la vida, a fin de agradar a aquel que lo tomó por soldado. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 Ningún soldado se enreda en los asuntos de la vida civil, porque de ser así, no podría agradar al oficial que lo reclutó. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 El que se alista en el ejército trata de complacer al que lo contrató, y no se mete en negocios civiles. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 El hombre que se alista en la milicia no se enreda en los negocios civiles si quiere complacer al que lo ha reclutado. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Ninguno que milita se enreda en los negocios de esta vida; a fin de agradar a aquel que lo escogió por soldado. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 Los soldados que tratan de agradar a sus jefes no se interesan por ninguna otra cosa que no sea el ejército. Féach an chaibidil |