2 Samuel 18:25 - La Biblia Textual 3a Edicion25 Y el atalaya gritó e informó al rey. Y el rey dijo: Si viene solo hay buenas nuevas en su boca. Y él continuó avanzando y acercándose. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196025 El atalaya dio luego voces, y lo hizo saber al rey. Y el rey dijo: Si viene solo, buenas nuevas trae. En tanto que él venía acercándose, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente25 Desde arriba le gritó la novedad a David, y el rey respondió: —Si está solo, trae noticias. Al acercarse el mensajero, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)25 El centinela gritó la noticia al rey, quien exclamó: 'Si viene solo, es porque trae buenas noticias'. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197525 Gritó el centinela para anunciarlo al rey, y éste exclamó: 'Si viene solo, es que trae buenas noticias'. Y mientras el hombre se iba acercando, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 El atalaya dio voces, y se lo dijo al rey. Y el rey dijo: Si viene solo, trae buenas nuevas en su boca. En tanto que él venía acercándose, Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual25 y con fuerte voz se lo hizo saber al rey. Entonces el rey dijo: «Si viene solo, debe traer buenas noticias». Cuando ese hombre ya estaba cerca, Féach an chaibidil |