2 Reyes 5:27 - La Biblia Textual 3a Edicion27 Por tanto, la lepra de Naamán se te pegará a ti, y a tu descendencia para siempre. Y salió de su presencia leproso, blanco como la nieve. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196027 Por tanto, la lepra de Naamán se te pegará a ti y a tu descendencia para siempre. Y salió de delante de él leproso, blanco como la nieve. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente27 Por haber hecho esto, tú y todos tus descendientes sufrirán la lepra de Naamán para siempre. Cuando Giezi salió de la habitación, estaba cubierto de lepra; su piel se puso blanca como la nieve. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)27 ¡Pero también tienes la lepra de Naamán, la que se te pegará a ti y a tu familia para siempre!' Y Guejazí se alejó de su presencia con una lepra blanca como la nieve. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197527 Pero la lepra de Naamán se te pegará a ti y a tu descendencia para siempre'. Y salió de su presencia leproso, blanquezino como la nieve. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Por tanto, la lepra de Naamán se te pegará a ti y a tu simiente para siempre. Y salió de delante de él leproso, blanco como la nieve. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual27 Y como tú aceptaste el regalo de Naamán, su lepra se te pasará a ti y a tu familia para siempre. Cuando Guehazí se separó de Eliseo, ya estaba enfermo de lepra. Su piel quedó pálida como la nieve. Féach an chaibidil |