2 Crónicas 4:3 - La Biblia Textual 3a Edicion3 Lo rodeaba un motivo de bueyes, diez por cada codo, dispuestos en dos hileras de bueyes en derredor, los cuales habían sido fundidos en una sola pieza con él. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Y debajo del mar había figuras de calabazas que lo circundaban, diez en cada codo alrededor; eran dos hileras de calabazas fundidas juntamente con el mar. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Por debajo del borde, estaba rodeado por dos hileras de figuras que se parecían a bueyes. Había veinte bueyes por metro de la circunferencia que se habían fundido como parte del tazón. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Debajo del borde había en todo el contorno unas como figuras de granadas, diez por cada lado, colocadas en dos órdenes, fundidas en una sola masa. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Por debajo del borde lo rodeaban todo en derredor figurillas de animales, diez en cada codo, que daban totalmente la vuelta al mar; estas dos filas de animales habían sido fundidas al mismo tiempo que el mar. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Y debajo de él había figuras de bueyes que lo circundaban, diez en cada codo todo alrededor; dos hileras de bueyes fundidos juntamente con el mar. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual3 Decoró todo el borde con figuras de toros. Cada cuarenta y cinco centímetros había diez toros. Féach an chaibidil |