2 Crónicas 20:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Entonces Josafat se puso de pie en medio de la asamblea de Judá y de Jerusalem, en la Casa de YHVH, delante del atrio nuevo, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Entonces Josafat se puso en pie en la asamblea de Judá y de Jerusalén, en la casa de Jehová, delante del atrio nuevo; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Josafat se puso de pie ante la comunidad de Judá en Jerusalén, frente al nuevo atrio del templo del Señor, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Entonces Josafat se puso de pie en medio de la asamblea de Judá en Jerusalén, en la Casa de Yavé, delante del patio nuevo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Josafat, puesto en pie en medio de la asamblea de Judá y de Jerusalén, en el templo de Yahveh, delante del atrio nuevo, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Entonces Josafat se puso en pie en la congregación de Judá y de Jerusalén, en la casa de Jehová, delante del atrio nuevo; Féach an chaibidil |