1 Samuel 25:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 ¡Así haga ’Elohim a los enemigos de David, y aun más, si de aquí a mañana dejo de los suyos un sólo meante a la pared!° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 Así haga Dios a los enemigos de David y aun les añada, que de aquí a mañana, de todo lo que fuere suyo no he de dejar con vida ni un varón. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 ¡Que Dios me castigue y me mate si tan solo un hombre de su casa queda con vida mañana por la mañana!». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Maldiga Dios a David si de aquí a mañana dejo con vida a uno solo de sus hombres'. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 Que Dios haga esto a David y aun le añada lo otro, si de aquí a mañana dejo con vida a un solo varón de los suyos'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Así haga Dios, y así añada a los enemigos de David, que de aquí al amanecer no he de dejar ni a un meante a la pared, de todos los que le pertenecen. Féach an chaibidil |