1 Corintios 11:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Porque si la mujer no se cubre, que se trasquile, y si es vergonzoso para la mujer estar trasquilada o rapada, que se cubra. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Porque si la mujer no se cubre, que se corte también el cabello; y si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, que se cubra. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Efectivamente, si ella se niega a ponerse algo para cubrirse la cabeza, ¡debería cortarse todo el cabello! Ya que es vergonzoso que la mujer se corte el cabello o se rape la cabeza, debería cubrírsela con algo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 ¿No quiere cubrirse el pelo? Que se lo corte al rape. ¿Que le da vergüenza andar con el pelo cortado al rape? Pues que se ponga el velo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Por lo tanto, si una mujer no se cubre, que se corte el cabello. Pero si le resulta vergonzoso cortarse el cabello o raparse, entonces que se cubra. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Porque si la mujer no se cubre, que se corte también el cabello; y si le es vergonzoso a la mujer trasquilarse o raparse, cúbrase. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 Si la mujer no quiere cubrirse la cabeza, entonces que se la afeite. Pero si le da vergüenza afeitársela, entonces que se la cubra. Féach an chaibidil |