Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Oseas 5:10 - Nueva Biblia Española (1975)

10 Son los príncipes de Judá como los que corren mojones, sobre ellos derramaré mi cólera como agua.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan los linderos; derramaré sobre ellos como agua mi ira.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 »Los líderes de Judá han llegado a ser como ladrones; por lo tanto, derramaré mi enojo sobre ellos como una cascada.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Como los reyes de Judá han tratado de ensanchar sus dominios, mi furor los va a llevar como un torrente.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Los príncipes de Judá son como los que desplazan linderos,° Derramaré mi ira sobre ellos como el agua.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 los príncipes de Judá son como los que desplazan los linderos; sobre ellos derramaré mi furor como agua.

Féach an chaibidil Cóip




Oseas 5:10
15 Tagairtí Cros  

Por eso, que todo fiel te suplique en la desgracia, la crecida de las aguas caudalosas no lo alcanzará.


Descarga sobre ellos tu furor, que los alcance el incendio de tu ira;


me rodean como las aguas todo el día, me envuelven todos a una.


Suelta el chorro quien comienza la riña: antes de enzarzarte, retírate.


No remuevas los linderos antiguos que colocaron tus abuelos.


tus jefes son bandidos, socios de ladrones: todos amigos de sobornos, en busca de regalos. No defienden al huérfano, no se encargan de la causa de la viuda.


Allí se fundirán igual que se funde la plata dentro del horno. Y sabrán que yo, el Señor, he derramado mi cólera sobre ustedes.


Pronto derramaré mi cólera sobre ti y en ti agotaré mi ira; te juzgaré como mereces y pagarás tus abominaciones.


Cayó la lluvia, vino la crecida, soplaron los vientos, se echaron sobre la casa y se hundió. ¡Y que hundimiento tan grande!


El que las escucha y no las pone por obra se parece a uno que edificó una casa sobre tierra, sin cimiento; rompió contra ella el río, y en seguida se derrumbó; y ¡hay que ver qué ruina la de aquella casa!


No correrás las estacas de tu prójimo, plantadas por los mayores en el patrimonio que heredes, en la tierra que el Señor, tu Dios, va a darte en posesión.


¡Maldito quien corra las cercas de su vecino!, y el pueblo a una responderá: ¡Amén!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí