Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Números 22:25 - Nueva Biblia Española (1975)

25 La burra, al ver al ángel del Señor, se arrimó a la cerca, refregándole la pierna a Balaán contra la tapia. El la volvió a golpear.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

25 Y viendo el asna al ángel de Jehová, se pegó a la pared, y apretó contra la pared el pie de Balaam; y él volvió a azotarla.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Cuando la burra vio al ángel del Señor, trató de pasar pero aplastó el pie de Balaam contra la pared. Así que Balaam la golpeó de nuevo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 La burra vio al ángel de Yavé; pasó a rozar el muro, aplastando el pie de Balaam contra la cerca, y Balaam le pegó de nuevo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Al ver al ángel de YHVH, el asna se pegó contra la cerca apretando el pie de Balaam contra la cerca, y él volvió a azotarla.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 La burra, al ver el ángel de Yahveh, se arrimó a la tapia, de modo que quedó atrapada la pierna de Balaán, quien empezó a pegarle de nuevo.

Féach an chaibidil Cóip




Números 22:25
4 Tagairtí Cros  

Insiste en tus sortilegios, en tus muchas brujerías, que ha sido tu tarea desde joven; quizá te aprovechen, quizá los espantes.


El ángel del Señor se colocó en un paso estrecho, entre viñas, con dos cercas a ambos lados.


El ángel del Señor se adelantó y se colocó en un paso angosto, que no permitía desviarse ni a derecha ni a izquierda.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí