Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Miqueas 2:8 - Nueva Biblia Española (1975)

8 Antaño mi pueblo se levantaba contra el enemigo, hogaño arrancan túnica y manto a quien transita confiado, ¡desertores de la guerra!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 El que ayer era mi pueblo, se ha levantado como enemigo; de sobre el vestido quitasteis las capas atrevidamente a los que pasaban, como adversarios de guerra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Sin embargo, hasta este mismo instante mi pueblo se rebela contra mí, ¡como un enemigo! Les roban hasta la camisa a los que confiaban en ustedes y los dejan tan andrajosos como hombres que regresan de la guerra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Pero son ustedes los enemigos de mi pueblo, pues le quitan su manta al hombre bueno y hacen la guerra al que vive tranquilo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Antaño, mi pueblo se alzaba contra el enemigo, Hoy arrancáis el manto y el vestido al que transita confiado, Al que no viene en son de guerra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Pero vosotros os alzáis como enemigos contra mi pueblo: arrebatáis el manto al pacífico, a todo el que pasa confiado cuando vuelve de la guerra.

Féach an chaibidil Cóip




Miqueas 2:8
10 Tagairtí Cros  

Somos israelitas cabales. Tú intentas destruir una capital de Israel. ¿Por qué quieres aniquilar la heredad del Señor?


Levantan la mano contra su aliado, violando los pactos;


Y, con todo, no se aplaca su ira, sigue extendida su mano.


porque mi heredad se había vuelto contra mí, rugiendo como león feroz; por eso la detesté;


ustedes que odian el bien y aman el mal? Arrancan la piel del cuerpo, la carne de los huesos,


se comen la carne de mi pueblo, lo despellejan, le rompen los huesos, lo cortan como carne para la olla o el puchero.


han desaparecido del país los hombres leales, no queda un hombre honrado; todos acechan para matar, se tienden redes unos a otros;


sus manos son buenas para la maldad: el príncipe exige, el juez se soborna, el poderoso declara sus ambiciones;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí