Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 6:25 - Nueva Biblia Española (1975)

25 Por eso les digo: No anden preocupados por la vida pensando qué van a comer o á beber, ni por el cuerpo, pensando con qué se van a vestir. ¿No vale más la vida que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

25 Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra vida, qué habéis de comer o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿No es la vida más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 »Por eso les digo que no se preocupen por la vida diaria, si tendrán suficiente alimento y bebida, o suficiente ropa para vestirse. ¿Acaso no es la vida más que la comida y el cuerpo más que la ropa?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Por eso yo les digo: No anden preocupados por su vida con problemas de alimentos, ni por su cuerpo con problemas de ropa. ¿No es más importante la vida que el alimento y más valioso el cuerpo que la ropa?

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra vida, qué habéis de comer,° ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿No es la vida más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Por eso os digo: no os angustiéis por vuestra vida: qué vais a comer [o qué vais a beber]; ni por vuestro cuerpo: con qué lo vais a vestir. ¿No vale más la vida que el alimento, y el cuerpo que el vestido?

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 6:25
22 Tagairtí Cros  

Encomienda a Dios tus afanes, que él te sustentará, no permitirá jamás que el justo caiga.


¿y tú pides milagros para ti? No los pidas. Porque yo he de enviar desgracias a todo ser vivo -oráculo del Señor- y tú salvarás tu vida como un despojo adondequiera que vayas.


Sin embargo, cuando los entreguen no se preocupen por lo que van a decir o por cómo lo dirán, pues lo que tienen que decir se les inspirará en aquel momento;


El que recibió la semilla entre espinos, es ese que escucha el mensaje, pero la preocupación de esta vida y la seducción de la riqueza lo ahogan y se queda estéril.


Por eso no anden preocupados, pensando qué van a comer, o qué van a beber, o con qué se van a vestir.


Total, que no se preocupen por el mañana, porque el mañana traerá su propia preocupación. A cada día le bastan sus disgustos.


Y cuando los conduzcanpara entregarlos, no se preocupen de antemano por lo que van a decir, digan lo que se les inspire en aquel momento; pues no serán ustedes los que hablen, será el Espíritu Santo.


pero las preocupaciones de esta vida, la seducción de las riquezas y el deseo de todo lo demás los invaden, ahogan el mensaje y se queda estéril.


Cuando los conduzcan a la sinagoga, ante los magistrados y las autoridades, no se preocupen de cómo se van a defender o de qué van a decir,


Lo que cayó entre espinos' son esos que escuchan, pero con los afanes y riquezas y placeres de la vida, poco a poco se ahogan y no maduran.


Aquel que no se reservó a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros, ¿cómo es posible que con él no nos lo regale todo?


Querría además que se ahorraran preocupaciones. El soltero se preocupa de los asuntos del Señor, buscando complacer al Señor.


en lo que sea, presenten ante Dios sus peticiones con esa oración y. esa súplica que incluyen acción de gracias;


ningún soldado en activo se enreda en asuntos civiles si quiere tener contento al que lo ha enrolado.


descarguen en Dios toda angustia, que a él le interesa el bien de ustedes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí