Mateo 5:19 - Nueva Biblia Española (1975)19 Por tanto, el que se exima de uno solo de estos mandamientos mínimos y lo enseñe así a la gente, será llamado mínimo en el reino de Dios; en cambio, el que los cumpla y enseñe, ése será llamado grande en el reino de Dios; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196019 De manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, este será llamado grande en el reino de los cielos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente19 Entonces, si no hacen caso al más insignificante mandamiento y les enseñan a los demás a hacer lo mismo, serán llamados los más insignificantes en el reino del cielo; pero el que obedece las leyes de Dios y las enseña será llamado grande en el reino del cielo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)19 Por tanto, el que ignore el último de esos mandamientos y enseñe a los demás a hacer lo mismo, será el más pequeño en el Reino de los Cielos. En cambio el que los cumpla y los enseñe, será grande en el Reino de los Cielos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion19 Por tanto, cualquiera que suprima uno solo de estos mandamientos más pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos, pero cualquiera que los practique° y enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197519 El que viole, pues, uno solo de estos mandamientos mínimos y enseñe así a los hombres, mínimo será en el reino de los cielos; pero el que los cumpla y los enseñe, ése será grande en el reino de los cielos. Féach an chaibidil |