Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 2:29 - Nueva Biblia Española (1975)

29 Ahora, Señor, según tu promesa, despides a tu servidor en paz,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

29 Ahora, Señor, despides a tu siervo en paz, Conforme a tu palabra;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 «Señor Soberano, permite ahora que tu siervo muera en paz, como prometiste.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Ahora, Señor, ya puedes dejar que tu servidor muera en paz, como le has dicho.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Ahora, Soberano, despides° a tu siervo en paz, Conforme a tu palabra;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 'Ahora, Señor, según tu promesa, puedes dejar irse en paz a tu siervo,

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 2:29
9 Tagairtí Cros  

Tú te reunirás en paz con tus abuelos y te enterrarán ya muy viejo.


Israel dijo a José: Ahora puedo morir, después de haberte visto en persona vivo.


Observa al hombre íntegro, fíjate en el recto: el hombre cabal tiene un porvenir;


el Espíritu Santo estaba con él y le había avisado que no moriría sin ver al Mesías del Señor.


Simeón lo tomó en brazos y bendijo a Dios diciendo:


Las dos cosas tiran de mí: deseo morirme y estar con Cristo (y esto es con mucho lo mejor);


Oí una voz del cielo que decía: 'Escribe: Dichosos los que en adelante mueran como cristianos'. Cierto, dice el Espíritu, podrán descansar de sus trabajos, pues sus obras los acompañan'.


clamaban a grandes voces: Tú, el soberano, el santo y fiel, ¿para cuándo dejas el juicio de los habitantes de la tierra y la venganza de nuestra sangre?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí