Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Levítico 25:51 - Nueva Biblia Española (1975)

51 Si quedan muchos años, se devolverá del precio de compra, como rescate, lo que corresponda a dichos años.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

51 Si aún fueren muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate, del dinero por el cual se vendió.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 Si aún faltan muchos años para el jubileo, entonces devolverá una parte en proporción a lo que recibió cuando se vendió a sí mismo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 Si faltan todavía muchos, devolverá en proporción a ellos, tomando como base el precio de venta.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

51 Si aún le quedan muchos años, conforme a ellos devolverá del dinero de su compra para su rescate,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 Si quedan todavía muchos años, en proporción a los mismos pagará su rescate y devolverá parte del precio de venta.

Féach an chaibidil Cóip




Levítico 25:51
5 Tagairtí Cros  

cuantos más años falten, más alto será el- precio; cuantos menos, menor será el precio. Porque él te cobra según el número de cosechas.


Darán posibilidad de rescate a todas las tierras de su propiedad.


Calculará con el comprador los años desde la venta hasta el jubileo, y el precio corresponderá al número de años, a razón de jornales de jornalero.


Si quedan pocos años para el jubileo, pagará el rescate calculando los años que faltan.


Pero si lo consagra después del jubileo, el sacerdote calculará el dinero que corresponde a los años que faltan hasta el próximo año jubilar, y hará el descuento correspondiente.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí