Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Levítico 13:56 - Nueva Biblia Española (1975)

56 Pero si después de lavada, al examinarla el sacerdote, observa que la mancha se ha vuelto pálida, entonces arrancará el trozo del vestido, del cuero, de la trama o de la urdimbre.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

56 Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido después que fue lavada, la cortará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

56 Sin embargo, si el sacerdote lo examina después de haber sido lavado y ve que la zona afectada se ha desteñido, entonces cortará esa parte de la prenda de vestir, de la tela o del cuero.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

56 En cambio, si el sacerdote ve que la parte manchada, después de lavada, ha perdido color, la rasgará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

56 Pero si el sacerdote lo examina, y he aquí la mancha se ha debilitado después de ser lavada, la cortará del vestido, o del cuero, o del tejido, o del punto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

56 Si el sacerdote ve que la mancha, después de haber sido lavada, ha tomado un color pálido, la arrancará del vestido o del cuero, del tejido o de la urdimbre.

Féach an chaibidil Cóip




Levítico 13:56
3 Tagairtí Cros  

en una trama o urdimbre de lana o de lino, en un cuero o en cualquier objeto de piel,


Después de lavada, el sacerdote volverá a examinar la mancha, y si. no ha cambiado de aspecto, aunque no se haya extendido, es impura. El sacerdote la quemará; está corroída por el derecho o por el revés.


Y si más tarde reaparece la mancha en el vestido, trama, urdimbre o en el objeto de piel, el mal sigue vivo. Quemarán todo lo infectado.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí