Levítico 13:53 - Nueva Biblia Española (1975)53 Pero si al examinarlo observa el sacerdote que no se ha extendido el mal por el vestido, trama, urdimbre o por el objeto de cuero, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196053 Y si el sacerdote mirare, y no pareciere que la plaga se haya extendido en el vestido, en la urdimbre o en la trama, o en cualquiera obra de cuero, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente53 »Si, al examinarlo de nuevo, el sacerdote descubre que la zona contaminada no se ha extendido en la prenda de vestir, en la tela o en el cuero, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)53 Si el sacerdote ve que la mancha no se ha extendido por el vestido, en la urdimbre o en la trama o por el objeto de cuero, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion53 Pero si el sacerdote lo examina y he aquí la infección no se ha extendido en el vestido, o el tejido, o el punto, o en cualquier objeto de cuero, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197553 Si el sacerdote nota que no se ha propagado la mancha en el vestido, en el tejido o en la urdimbre, o en el objeto de cuero, Féach an chaibidil |