Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jueces 5:28 - Nueva Biblia Española (1975)

28 Desde la ventana, asomada, grita la madre de Sisara por la celosía: ¿Por qué tarda en llegar su carro, por qué se retrasan los pasos de su tiro?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

28 La madre de Sísara se asoma a la ventana, Y por entre las celosías a voces dice: ¿Por qué tarda su carro en venir? ¿Por qué las ruedas de sus carros se detienen?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 »Por la ventana se asomó la madre de Sísara. Desde la ventana esperaba su regreso mientras decía: “¿Por qué tarda tanto en llegar su carro? ¿Por qué no oímos el sonido de las ruedas del carro?”.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 La madre de Sísera se asoma a la ventana, observa a través de la celosía: '¿Por qué, dice, tarda tanto en volver su carro? ¡Qué lentos son sus carros para volver!'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

28 La madre de Sísara se asoma a la ventana, Y clama por entre las celosías: ¿Por qué tarda su carro en venir? ¿Por qué se han detenido las ruedas de sus carruajes?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 A la ventana se asoma y atisba, tras las celosías, la madre de Sísara: ¿Por qué su carro tarda en llegar? ¿Por qué se retrasan sus carros de combate?

Féach an chaibidil Cóip




Jueces 5:28
8 Tagairtí Cros  

En Samaria, Ocozías se cayó por el mirador, desde el piso de arriba, y quedó malherido. Entonces despachó unos mensajeros con este encargo: Vayan a consultar a Belcebú, dios de Ecrón, a ver si me curo de estas heridas.


'Estaba yo a la ventana de mi casa, mirando por la reja,


Es mi amado como un gamo, es mi amado un cervatillo. Miren: se ha parado detrás de la tapia, atisba por las ventanas, mira por las celosías.


-Date prisa, amor mío, como el gamo, conocí el cervatillo, por las lomas de las balsameras.


Tengan paciencia, hermanos, hasta que venga el Señor; miren cómo el labrador aguarda la valiosa cosecha de la tierra esperando con paciencia a que reciba la lluvia temprana y la tardía'.


Y el Señor desbarató a Sisara, a todos sus carros y todo su ejército ante Barac, tanto que Sisara tuvo que saltar de su carro de guerra y huir a pie.


Se encorvó entre sus pies, cayó acostado; se encorvó entre sus pies, cayó; encorvado, allí mismo cayó deshecho.


La más sabia de sus damas le responde, y ella se repite las palabras:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí