Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jueces 5:27 - Nueva Biblia Española (1975)

27 Se encorvó entre sus pies, cayó acostado; se encorvó entre sus pies, cayó; encorvado, allí mismo cayó deshecho.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

27 Cayó encorvado entre sus pies, quedó tendido; Entre sus pies cayó encorvado; Donde se encorvó, allí cayó muerto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Él se desplomó, cayó, quedó inmóvil, tendido a sus pies; y allí donde cayó, quedó muerto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Se desploma a sus pies, cae, está allí tendido. Cayó a sus pies, allí donde se desplomó está muerto.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

27 A los pies de ella se encorvó, Cayó, quedó tendido; A sus pies quedó encorvado, Y donde se encorvó, quedó muerto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 A sus pies se encorvó, cayó, quedó tendido, se encorvó, cayó a sus pies; donde se encorvó, allí cayó exánime.

Féach an chaibidil Cóip




Jueces 5:27
5 Tagairtí Cros  

'Miren al valiente que no puso en Dios su apoyo, confió en sus muchas riquezas, se insolentó en sus crímenes'.


porque los van a juzgar como juzguen ustedes, y la medida que ustedes usen la usarán con ustedes.


porque el juicio será sin corazón para quien no tuvo corazón


Con la izquierda agarró el clavo, con la derecha el martillo del obrero, golpeó a Sisara, machacándole el cráneo, lo destrozó atravesándole las sienes.


Desde la ventana, asomada, grita la madre de Sisara por la celosía: ¿Por qué tarda en llegar su carro, por qué se retrasan los pasos de su tiro?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí