Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 11:50 - Nueva Biblia Española (1975)

50 ni calculan tampoco que les conviene que un solo hombre muera por el pueblo y no que perezca la nación entera.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

50 ni pensáis que nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

50 No se dan cuenta de que es mejor para ustedes que muera un solo hombre por el pueblo, y no que la nación entera sea destruida».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

50 No se dan cuenta de que es mejor que muera un solo hombre por el pueblo y no que perezca toda la nación.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

50 ni consideráis que os conviene que un solo hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

50 no os dais cuenta de que más os conviene que muera sólo un hombre por el pueblo, y no que toda la nación vaya a la ruina'.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 11:50
6 Tagairtí Cros  

Y si tu ojo derecho te pone en peligro, sácatelo y tíralo; más te conviene perder un miembro que ser echado entero en el fuego.


Y añadió: Así estaba escrito: El Mesías sufrirá, resucitará al tercer día,


Si lo dejamos seguir así, todos Van a darle su adhesión y vendrán los romanos y quitarán de en medio nuestro lugar sagrado e incluso nuestra nación.


Era Caifas el que había persuadido a los dirigentes judíos de que convenía que un solo hombre muriera por el pueblo.


Desde aquel momento Pilato trataba de soltarlo, pero las autoridades judías daban gritos diciendo: Si sueltas a ése, no eres amigo del César. Todo el que se hace rey se declara contra el César.


Y ¿por qué no decir ya 'hagamos el mal para que resulte el bien'? Esa calumnia nos levantan y algunos van diciendo que eso enseñamos; razón hay para condenarlos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí