Josué 9:11 - Nueva Biblia Española (1975)11 Nuestros ancianos y la gente de nuestro país nos encargaron: 'Tomen provisiones para el viaje y vayan a su encuentro a ofrecerse como servidores suyos'. Así, pues, hagan un tratado de paz con nosotros. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Por lo cual nuestros ancianos y todos los moradores de nuestra tierra nos dijeron: Tomad en vuestras manos provisión para el camino, e id al encuentro de ellos, y decidles: Nosotros somos vuestros siervos; haced ahora alianza con nosotros. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Entonces nuestros ancianos y todo nuestro pueblo nos dieron las siguientes instrucciones: “Lleven provisiones para un largo viaje. Vayan al encuentro del pueblo de Israel y díganle: ‘Somos sus siervos; les suplicamos que hagan un tratado con nosotros’”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Entonces nuestros ancianos y todos los habitantes de nuestro país nos dijeron: Junten provisiones para el viaje y vayan a verlos y díganles: Somos sus servidores, hagan pues alianza con nosotros. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Por lo cual nuestros ancianos y todos los moradores de nuestra tierra nos hablaron, diciendo: Tomad en vuestras manos provisión para el camino, e id al encuentro de ellos, y decidles: Nosotros somos vuestros siervos, concertad ahora un pacto con nosotros. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Nuestros ancianos y todos los habitantes de nuestra tierra nos dijeron: 'Tomad en vuestras manos provisiones para el camino, id a su encuentro y decidles: siervos vuestros somos, haced, pues, desde ahora alianza con nosotros'. Féach an chaibidil |