Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Josué 4:21 - Nueva Biblia Española (1975)

21 y dijo a los israelitas: Cuando el día de mañana les pregunten sus hijos qué son esas piedras,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 Y habló a los hijos de Israel, diciendo: Cuando mañana preguntaren vuestros hijos a sus padres, y dijeren: ¿Qué significan estas piedras?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Entonces Josué les dijo a los israelitas: «En el futuro, sus hijos preguntarán: “¿Qué significan estas piedras?”.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Luego dijo a los israelitas: 'Cuando mañana sus hijos les pregunten qué hacen estas piedras aquí,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 y habló a los hijos de Israel, diciendo: Cuando vuestros hijos pregunten a sus padres el día de mañana, y digan: ¿Qué significan estas piedras?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Y dijo así a los israelitas: 'Cuando el día de mañana vuestros hijos pregunten a sus padres: '¿Qué significan estas piedras?',

Féach an chaibidil Cóip




Josué 4:21
6 Tagairtí Cros  

Y cuando mañana tu hijo te pregunte: '¿Qué significa esto?', le responderás: 'Con mano fuerte nos sacó el Señor de Egipto, de la esclavitud.


Josué colocó en Guilgal aquellas doce piedras sacadas del Jordán,


les dirán: 'Israel pasó el Jordán a pie enjuto.


para que queden como monumento entre ustedes. Cuando les pregunten sus hijos el día de mañana qué son esas piedras,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí