Josué 24:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 pero yo no quise oír a Balaán, que no tuvo más remedio que bendecirlos a ustedes, y los libré de sus manos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Mas yo no quise escuchar a Balaam, por lo cual os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 pero yo no lo quise escuchar. En cambio, hice que Balaam te bendijera y entonces te rescaté de Balac. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pero no quise escuchar a Balaam y tuvo que bendecirlos: así fue como los libré de sus manos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Pero no quise escuchar a Balaam, y él tuvo que bendeciros,° y os libré de su mano. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pero no quise escuchar a Balaán; por el contrario, tuvo que bendeciros, y yo os libré de su mano. Féach an chaibidil |