Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Josué 23:7 - Nueva Biblia Española (1975)

7 a no mezclarse con esos pueblos que quedan entre ustedes. No invoquen a sus dioses, ni juren por ellos, ni les den culto, ni se postren ante ellos;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 para que no os mezcléis con estas naciones que han quedado con vosotros, ni hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los sirváis, ni os inclinéis a ellos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Asegúrense de no tener nada que ver con los otros pueblos que aún quedan en esta tierra. Ni siquiera mencionen los nombres de sus dioses y mucho menos juren por ellos, ni los sirvan, ni los adoren.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 no se mezclen con los pueblos que quedaron entre ustedes. No invoquen el nombre de sus dioses y no juren por ellos; no les sirvan ni se postren ante ellos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 No os mezcléis con estas naciones que han quedado con vosotros. No hagáis mención del nombre de sus dioses, ni juréis por ellos, ni los sirváis, ni os postréis ante ellos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 y sin mezclaros con esos pueblos que han quedado entre vosotros. No mentéis el nombre de sus dioses, ni juréis por ellos, ni les deis culto, ni os postréis ante ellos,

Féach an chaibidil Cóip




Josué 23:7
23 Tagairtí Cros  

Dieron culto a los ídolos, cosa que el Señor les había prohibido.


Y que el Señor me perdone, si al entrar mi señor en el templo de Rimón para adorarlo se apoya en mi mano, y yo también me postro ante Rimón, que el Señor me perdone ese gesto.


conservare tu trono real como pacté con tu padre, David: 'No te faltará un descendiente que gobierne a Israel'.


les lloverán desgracias, saldrán huyendo; yo no derramaré sus libaciones de sangre ni pronunciaré sus nombres con mis labios.


No te postrarás ante ellos, ni les darás culto; porque yo, el Señor, tu Dios, soy un Dios celoso: castigo la culpa de los padres en los hijos, nietos y bisnietos cuando me aborrecen;


Guarden todo lo que les he dicho: no invocarán el nombre de dioses extranjeros, ¡que no se oiga en tus labios!


y no les dejarás habitar en tu país, no sea que te arrastren a pecar contra mí, adorando a sus dioses, que serán para ti una trampa.


no entres por el sendero de los malvados, no pises el camino de los perversos;


Y si aprenden la costumbre de mi pueblo, de jurar por mi nombre, 'vive el Señor', como ellos enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal, se establecerán en medio de mi pueblo.


Después de todo, ¿podré perdonarte?, tus hijos me abandonaron, juraron por dioses falsos; yo los sacié, ellos fueron adúlteros, se iban en tropel a los prostíbulos;


Le apartaré de la boca los nombres de los baales y sus nombres no serán invocados.


a los que adoran en las azoteas el ejército del cielo, a los que adorando al Señor y jurando por él, juran también por Moloc,


Nebo, Baal Maón, Sibma, y pusieron nombres nuevos a los poblados reconstruidos.


Si no expulsan a los habitantes del país, entonces los que queden serán para ustedes espinas en los ojos y aguijones en el costado, y los atacarán en la tierra que van a habitar.


Dejen de engañarse: 'malas compañías corrompen buenas costumbres'.


En vez de asociarse a las acciones improductivas de las tinieblas, denúncienlas,


Al Señor, tu Dios, respetarás y a él sólo servirás, te pegarás a él, en su nombre jurarás.


Al Señor, tu Dios, respetarás, y a él sólo servirás, sólo en su nombre confiarás.


No seguirán a dioses extranjeros, dioses de los pueblos vecinos,


pero si apostatan y se unen a esos pueblos que quedan entre ustedes y emparentan con ellos, si se mezclan con ellos y ellos con ustedes,


al contrario, sigan unidos a su Dios, como han hecho hasta hoy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí