Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Josué 23:4 - Nueva Biblia Española (1975)

4 Miren: he sorteado como heredad para sus tribus a todos esos pueblos que quedan (aparte de los que aniquilé), desde el Jordán hasta el Mediterráneo, en Occidente.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

4 He aquí os he repartido por suerte, en herencia para vuestras tribus, estas naciones, así las destruidas como las que quedan, desde el Jordán hasta el Mar Grande, hacia donde se pone el sol.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Yo les he repartido, para que sea su hogar, toda la tierra de las naciones que aún no están conquistadas y también la de aquellas que ya hemos conquistado, desde el río Jordán hasta el mar Mediterráneo, donde se pone el sol.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 ¡Miren! Les repartí por sorteo el dominio de esas naciones que permanecían entre ustedes y que eliminé. Esta será la herencia de sus tribus desde el Jordán hasta el Gran Mar hacia el lado del sol poniente.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

4 He aquí os he repartido por suertes esas naciones que aún quedan en herencia para vuestras tribus, desde el Jordán, y todos los pueblos que destruí hasta el Mar Grande, donde se pone el sol.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Ved que os he distribuido por suertes, como heredad para vuestras tribus, estas naciones que quedan todavía y todas las que yo exterminé desde el Jordán hasta el mar Grande, donde se pone el sol.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 23:4
9 Tagairtí Cros  

'A ti te daré el país cananeo como lote de tu heredad'.


les quitó de delante las naciones, les asignó por suerte su heredad: instaló en sus tiendas a las tribus de Israel.


Los iré echando poco a poco, hasta que hayas crecido y puedas tomar posesión de la tierra.


Aniquilé naciones, derruí sus almenas, llené de escombros sus calles para que nadie transitara, arrasé sus ciudades para que nadie las habitara,


Cuando el Señor, tu Dios, extirpe a los pueblos cuyas tierras vas a ocupar, cuando los desalojes para instalarte en su tierra, una vez quitados de en medio,


y queda aún mucha tierra por ocupar: toda la parte filistea y todo Guesur;


Josué se lo echó a suertes en Silo, ante el Señor; allí distribuyó la tierra entre los israelitas, por lotes.


tampoco yo seguiré quitándoles de delante a ninguno de los pueblos que Josué dejó al morir;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí