Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Josué 1:15 - Nueva Biblia Española (1975)

15 hasta que el Señor les dé el descanso lo mismo que a ustedes y también ellos tomen posesión de la tierra que el Señor, su Dios, les va a dar; después volverán a la tierra de su propiedad, la que Moisés, siervo del Señor, les dio en TransJordania.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

15 hasta tanto que Jehová haya dado reposo a vuestros hermanos como a vosotros, y que ellos también posean la tierra que Jehová vuestro Dios les da; y después volveréis vosotros a la tierra de vuestra herencia, la cual Moisés siervo de Jehová os ha dado, a este lado del Jordán hacia donde nace el sol; y entraréis en posesión de ella.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 hasta que el Señor les dé descanso a ellos, tal como se lo ha dado a ustedes, y hasta que ellos también tomen posesión de la tierra que el Señor su Dios les da. Solo entonces ustedes podrán regresar y establecerse aquí, al oriente del río Jordán, en la tierra que les asignó Moisés, siervo del Señor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 hasta que Yavé haya dado a sus hermanos el descanso así como lo hizo con ustedes, y hasta que tomen posesión también del territorio que Yavé les asignó. Entonces volverán ustedes a las tierras que les tocaron, es decir, al territorio que les dio Moisés, a este lado del Jordán, hacia el lado del sol naciente'.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

15 hasta tanto YHVH conceda descanso a vuestros hermanos como a vosotros, y ellos también posean la tierra que YHVH vuestro Dios les ha de dar; entonces os volveréis a la tierra de vuestra posesión y la poseeréis, la misma que Moisés, siervo de YHVH, os dio a este lado del Jordán, hacia donde nace el sol.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 hasta que Yahveh conceda el descanso a vuestros hermanos, como os lo ha concedido ya a vosotros, cuando también ellos hayan ocupado la tierra que Yahveh, vuestro Dios, les va a dar. Después podréis volver al país de vuestra heredad para poseerlo, el que os dio Moisés, siervo de Yahveh, al lado de acá del Jordán, al oriente'.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 1:15
15 Tagairtí Cros  

Así, cuando un órgano sufre, todos sufren con él; cuando a uno lo tratan bien, con él se alegran todos.


no es grosero ni busca lo suyo, no se exaspera ni lleva cuentas del mal,


A ustedes, hermanos, los han llamado a la libertad; solamente que esa libertad no dé pie a los bajos instintos. Al contrario, que el amor los tenga al servicio de los demás,


Arrimen todos el hombro a las cargas de los otros, que con eso cumplirán la ley del Mesías.


Entonces les di estas instrucciones': 'El Señor, su Dios, les ha dado esta tierra en propiedad. Todos los militares se armarán y pasarán delante de sus hermanos.


hasta que el Señor conceda a sus hermanos el descanso como a ustedes, y también ellos tomen posesión de la tierra que el Señor, su Dios, va a darles al otro lado del Jordán. Después volverá cada uno a la posesión que les he asignado'.


Escucha, Israel, tú vas a cruzar hoy el Jordán para conquistar pueblos más grandes y fuertes que tú, ciudades más grandes y fortificadas que el cielo;


y nadie mire únicamente por lo suyo, sino también cada uno por lo de los demás.


Después que murió Moisés, siervo del Señor, dijo el Señor a Josué, hijo de Nun, ministro de Moisés:


Sus mujeres, niños y ganado pueden quedarse en la tierra que les dio Moisés en TransJordania; pero ustedes, los soldados, pasarán el Jordán bien armados al frente de sus hermanos, para ayudarlos


Ellos le respondieron: Haremos lo que nos ordenes, iremos a donde nos mandes;


Entonces Josué llamó a los de Rubén, a los de Gad y a los de la media tribu de Manases,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí