Jeremías 9:21 - Nueva Biblia Española (1975)21 'Subió la muerte por las ventanas y entró en los palacios, arrebató al niño en la calle, a los jóvenes en la plaza'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196021 Porque la muerte ha subido por nuestras ventanas, ha entrado en nuestros palacios, para exterminar a los niños de las calles, a los jóvenes de las plazas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente21 Pues la muerte se ha deslizado a través de nuestras ventanas y ha entrado a nuestras mansiones. Ha acabado con la flor de nuestra juventud: los niños ya no juegan en las calles, y los jóvenes ya no se reúnen en las plazas. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)21 Los cadáveres humanos yacen como guano por el campo, como gavillas tras el segador, sin que haya nadie que los recoja. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion21 Porque la Muerte ha subido por nuestras ventanas, Ha entrado en nuestros palacios, Ha arrebatado al niño en la calle, Y a los muchachos en las plazas. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197521 Caerá el cadáver del hombre, como estiércol en pleno campo y como gavilla detrás del segador, sin que haya quien lo recoja''. Féach an chaibidil |