Jeremías 51:8 - Nueva Biblia Española (1975)8 Cayó de repente Babilonia y se rompió: giman por ella. Traigan bálsamo para sus heridas, a ver si se cura; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 En un momento cayó Babilonia, y se despedazó; gemid sobre ella; tomad bálsamo para su dolor, quizá sane. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Pero repentinamente, cayó también Babilonia. Lloren por ella. Denle medicina; quizá todavía pueda sanarse. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 De repente ha caído Babilonia y se ha hecho pedazos; ¡lloren por ella! Vayan a buscar pomada para su mal, a lo mejor se cura. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 ¡Cayó de repente Babilonia y se hizo pedazos! ¡Gemid por ella, tomad bálsamo para su herida, Por si acaso pueda sanar! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Cayó de repente Babel y se rompió, gemid por ella; buscad bálsamo para su dolor, a ver si se cura. Féach an chaibidil |