Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremías 29:4 - Nueva Biblia Española (1975)

4 'Así dice el Señor de los ejércitos, Dios de Israel, a todos los deportados que yo llevé de Jerusalén a Babilonia:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

4 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, a todos los de la cautividad que hice transportar de Jerusalén a Babilonia:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 «Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel, a los cautivos que él desterró de Jerusalén a Babilonia:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Así habla Yavé, Dios de Israel, a todos los judíos que ha desterrado de Jerusalén a Babilonia:

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Así dice YHVH Sebaot, Dios de Israel, a todos los cautivos que Yo hice deportar de Jerusalem a Babilonia:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Así dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel, a todos los desterrados que deporté de Jerusalén a Babilonia:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 29:4
7 Tagairtí Cros  

artífice de la luz, creador de las tinieblas, autor de la paz, creador de la desgracia; yo, el Señor, hago todo esto.


Pues ahora les diré a ustedes lo que voy a hacer con mi viña: quitar su valla para que sirva de pasto, derruir su cerca para que la pisoteen.


Así dice el Señor, Dios de Israel: A los desterrados de Judá, a los que expulsé de su patria al país caldeo, los considero buenos, como estos higos buenos.


Construyan casas y habítenlas, planten huertos y coman sus frutos,


¿suena la trompeta en la ciudad sin que el vecindario se alarme?, ¿sucede una desgracia en la ciudad que no la mande el Señor?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí