Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremías 24:9 - Nueva Biblia Española (1975)

9 Serán terrible escarmiento para todos los reinos del mundo, serán tema de mofas, sátiras, chanzas y maldiciones en todos los lugares por donde los disperse.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Y los daré por escarnio y por mal a todos los reinos de la tierra; por infamia, por ejemplo, por refrán y por maldición a todos los lugares adonde yo los arroje.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Los haré objeto de horror y un símbolo de maldad para todas las naciones de la tierra. En todos los lugares donde yo los disperse, serán objetos de desprecio y de burla. Los maldecirán y se mofarán de ellos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Serán motivo de espanto y de vergüenza para todos los reinos de la tierra; se reirán y se burlarán de ellos, serán como un ejemplo de maldición en todos los países adonde los echaré.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Los convertiré en espanto, en mal para todos los reinos de la tierra, oprobio y mal ejemplo, insulto y maldición, en todos los lugares adonde los arrojaré.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Los haré horror y desgracia para todos los reinos de la tierra; oprobio, proverbio, escarnio y maldición en todos los lugares adonde los habré expulsado,

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 24:9
29 Tagairtí Cros  

borraré a Israel de la tierra que yo le di, rechazaré el templo que he consagrado a mi Nombre e Israel será el refrán y la burla de todas las naciones.


Pero si apostatan y descuidan los mandatos y preceptos que les he dado y se van a dar culto a otros dioses y los adoran,


cuando me visto de sayal, se ríen de mí;


por eso profané a príncipes consagrados, entregué a Jacob al exterminio y a Israel a los insultos.


Legarán su nombre a mis elegidos como fórmula de imprecación. A ustedes el Señor les dará muerte, y a sus siervos les dará otro nombre.


Los haré escarmiento de todos los reyes del mundo, por culpa de Manases, hijo de Ezequías, rey de Judá, por todo lo que hizo en Jerusalén.


Haré de esta ciudad espanto y burla: los que pasen junto a ella se espantarán y silbarán a la vista de tantas heridas.


A Jerusalén y a los pueblos de Judá, a sus reyes y nobles, para convertirlos en desierto desolado, en burla y maldición. Cosa que sucede hoy.


yo trataré a este templo como al de Silo, y esta ciudad será fórmula de maldición para todas las naciones.


Los perseguiré con la espada, el hambre y la peste, y haré de ellos un escarmiento para todos los reinos de la tierra, y maldición y espanto y burla y oprobio de todas las naciones por donde los dispersé.


Y darán origen a una maldición que se correrá entre todos los judíos desterrados en Babilonia: 'El Señor te trate como a Ajab y a Sedecías, a quienes asó el rey de Babilonia'.


Por eso así dice el Señor: Ustedes no me obedecieron proclamando cada cual la manumisión para su prójimo y su paisano; pues miren, yo proclamo la manumisión -oráculo del Señor- para la espada y el hambre y la peste, y los haré escarmiento de todos los reyes de la tierra.


Porque así dice el Señor de los ejércitos, Dios de Israel: Como se derramó mi ira y mi cólera sobre los habitantes de Jerusalén, así se derramará mi cólera sobre ustedes si van a Egipto. Serán maldición y espanto, execración y burla, y no volverán a ver este lugar.


Me llevaré el resto de Judá que se empeñó en ir a Egipto para residir allí. Se consumirán todos en Egipto, caerán a espada o se consumirán de hambre, del menor al mayor morirán a espada o de hambre, y serán execración y espanto, maldición y burla.


Castigaré a los habitantes de Egipto, como castigué a los de Jerusalén, con espada, hambre y peste.


El Señor ya no podía soportar sus malas acciones, las abominaciones que cometían; por eso se convirtió su tierra en ruina y espanto y maldición, sin habitantes hasta hoy:


Pues esto dice el Señor: traerán gente contra ellas que se ensañen con ellas y las despojen.


diciendo a los amonitas: Escuchen la palabra del Señor: Esto dice el Señor: Por haber exclamado: '¡Qué bien!', cuando profanaban mi santuario, cuando devastaban la campiña de Israel, cuando la casa de Judá iba al destierro;


Hijo de Adán, por haber dicho Tiro de Jerusalén: '¡Ya está rota la puerta de los pueblos! Ha caído en mi poder; en ella cebaré mi espada';


por eso así dice el Señor: Aquí estoy contra ti para hacer justicia en ti a la vista de los pueblos.


Que el Señor te entregue ya vencido al enemigo: saldrás contra él por un camino y por siete caminos huirás; serás el espanto de todos los reinos de la tierra;


Serás el asombro, el refrán y la burla de todos los pueblos adonde te deporte el Señor, tu Dios.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí