Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremías 18:15 - Nueva Biblia Española (1975)

15 Pues mi pueblo me olvida y sacrifica a una ficción; tropiezan caminando por las viejas veredas y caminan por sendas y caminos sin aplanar,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

15 Porque mi pueblo me ha olvidado, incensando a lo que es vanidad, y ha tropezado en sus caminos, en las sendas antiguas, para que camine por sendas y no por camino transitado,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Pero mi pueblo no es confiable, porque me ha abandonado; quema incienso a ídolos inútiles. Tropezó y salió de los caminos antiguos y anduvo por senderos llenos de lodo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 ¡Y bien, mi pueblo me ha olvidado y quema incienso a cosas que no valen nada! Lo han desviado de sus caminos, de sus viejos senderos, para tomar caminos horrorosos, rutas intransitables.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Pues mi pueblo me ha olvidado, Y ofrece sus sacrificios a dioses vanos, Los hacen tropezar° en sus caminos, Los caminos antiguos, Para que anden por sendas, Por senderos no allanados,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Pues a mí me olvidó mi pueblo, incensaron a la nada. Los han hecho tropezar en sus caminos, en los antiguos senderos, para que anduvieran por veredas, por caminos no pisados;

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 18:15
35 Tagairtí Cros  

No quisieron oír ni recordar los prodigios que hiciste en su favor. Tercamente se empeñaron en volver a la esclavitud de Egipto. Pero tú, Dios del perdón, clemente y compasivo, paciente y misericordioso, no los abandonaste,


Pueblo mío, a quien oprimen niños y mujeres gobiernan; pueblo mío, tus guías te extravían, borran el trazado de tus sendas.


Todos juntos eran nada; sus obras, vacío; aire y nulidad sus estatuas.


Allanen, allanen, despejen el camino, quiten todo tropiezo del camino de mi pueblo,


Pasen, pasen por las puertas, despejen el camino al pueblo; allanen, allanen la calzada, límpienla de piedras, alcen una enseña para los pueblos.


sus culpas y las de sus padres, todas juntas -dice el Señor-. Porque ofrecían incienso en las alturas y me afrentaban en los collados, les mediré su paga y se la echaré encima.


Por eso el Señor no perdona a los jóvenes, no se compadece de huérfanos y viudas; porque todos son impíos y malvados y toda boca profiere infamias. Y, con todo, no se aplaca su ira, sigue extendida su mano.


Entablaré pleito con ellos por todas sus maldades: porque me abandonaron, quemaron incienso a dioses extranjeros y se postraron ante las obras de sus manos.


son imágenes falsas, sin aliento, son vanidad y chapucería; el día de la cuenta perecerán.


Entonces los pueblos de Judá y los vecinos de Jerusalén irán a gritar a los dioses a quienes quemaban incienso; pero ellos no podrán salvarlos en la hora aciaga.


Tenías tantos dioses como poblados, Judá; hiciste tantos altares como calles, Jerusalén; altares para ofrecer sacrificios a Baal.


El Señor de los ejércitos, que te plantó, pronuncia una amenaza contra ti, por la maldad de Israel y de Judá, que me irritaron quemando incienso a Baal.


Esta es tu suerte, mi paga por tu rebelión -oráculo del Señor- , porque me olvidaste confiando en la mentira,


El Señor es mi fuerza y fortaleza, mi refugio en el peligro. A ti vendrán los paganos, de los extremos del orbe, diciendo: Qué engañoso es el legado de nuestros padres, qué vaciedad sin provecho.


tú, Señor, eres la esperanza de Israel, los que te abandonan fracasan, los que se apartan serán escritos en el polvo, porque abandonaron al Señor, manantial de agua viva.


¿Abandona la nieve del Líbano las rocas escarpadas? ¿Se corta el agua fresca que fluye caprichosa?


Construyeron ermitas a Baal donde quemaban a sus hijos como holocaustos en honor de Baal; cosa que no les mandé, ni les dije, ni se me pasó por la cabeza.


porque dos maldades ha cometido mi pueblo: me abandonaron a mí, fuente de agua viva, y se cavaron aljibes, aljibes agrietados que no retienen el agua.


Tu maldad te escarmienta, tu apostasía te enseña: mira y aprende que es malo y amargo abandonar al Señor, tu Dios, sin sentir miedo -oráculo del Señor- de los ejércitos-.


¿Acaso olvida una joven sus joyas, una novia su cinturón? Pues mi pueblo me tiene olvidado un sinfín de días.


Oigan, se escucha en las dunas llanto suplicante de los israelitas, que han extraviado el camino, olvidados del Señor, su Dios.


Así dice el Señor de los ejércitos, Dios de Israel: Con la boca lo dicen, con la mano lo cumplen: 'Tenemos que cumplir los votos que hemos hecho de ofrecer incienso y libaciones a la reina del cielo'. Cumplirán sus votos, cumplirán sus promesas.


son imágenes falsas, sin aliento, son vanidad y chapucería: el día de la cuenta perecerán.


Así decía el Señor: Párense en los caminos a mirar, pregunten por la vieja senda: '¿cuál es el buen camino?', síganlo y hallarán reposo; ellos respondieron: No queremos caminar.


¿de modo que roban, matan, cometen adulterio, juran en falso, queman incienso a Baal, siguen a dioses extranjeros y desconocidos,


Para que el corazón tiemble y haya muchos caídos, contra todas sus puertas enderezo la punta de la espada, hermanada con el rayo, desnuda para la matanza.


Haré que no escuches más los sarcasmos de las naciones, y ya no tendrás que cargar con las afrentas de las naciones ni volverás a dejar a tu nación sin hijos -oráculo del Señor- .


Cuanto más los llamaba, más se alejaban de mí: ofrecían sacrificios a los baales y quemaban ofrendas a los ídolos.


Le tomaré cuentas de cuando ofrecía incienso a los baales y se endomingaba con aretes y gargantillas para ir con sus amantes, olvidándose de mí -oráculo del Señor- .


Pues bien, voy a vallar su camino con zarzales y le Voy a poner delante una barrera para que no encuentre sus senderos.


Pero ustedes se apartaron del camino, hicieron tropezar a muchos con su instrucción, invalidaron la alianza con Leví -dice el Señor de los ejércitos-.


ya no está obligado a sustentar a su padre; así, en nombre de su tradición, han invalidado el mandamiento de Dios.


Mejor es abstenerse alguna vez de carne o vino o de lo que sea, si eso es obstáculo para tu hermano;


ellos me han dado celos con un dios ilusorio, me han irritado con ídolos vacíos; pues yo les daré celos con un pueblo ilusorio, los irritaré con una nación fatua.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí