Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 47:25 - Nueva Biblia Española (1975)

25 Ellos respondieron: Nos has salvado la vida, hemos alcanzado el favor de nuestro señor; seremos siervos del Faraón.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

25 Y ellos respondieron: La vida nos has dado; hallemos gracia en ojos de nuestro señor, y seamos siervos de Faraón.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 —¡Usted nos ha salvado la vida! —exclamaron ellos—. Permítanos, señor nuestro, ser los esclavos del faraón.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Ellos respondieron: 'Puesto que nos has salvado la vida, sírvete aceptarnos como esclavos de Faraón.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Respondieron: ¡Nos has dado la vida! Hallemos gracia a ojos de nuestro señor, y seamos siervos de Faraón.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Dijeron ellos: 'Tú nos has salvado la vida. Que contemos con el favor de mi señor, y seremos esclavos del Faraón'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 47:25
11 Tagairtí Cros  

diciendo: Señor, si he alcanzado tu favor, no pases de largo junto a tu siervo.


Los mensajeros volvieron a Jacob, diciendo: Nos acercamos a tu hermano Esaú, y él salió a nuestro encuentro con cuatrocientos hombres.


Esaú dijo: Te daré alguno de mis hombres como escolta. Jacob rehusó: ¿Para qué, si he alcanzado el favor de mi señor?


Y llamó a José ZafnatPanej, y le dio por mujer a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On. José salió a recorrer Egipto.


Aquí tienen simiente para sembrar los campos. Cuando llegue la cosecha, darán la quinta parte al Faraón, las otras cuatro partes les servirán para sembrar y como alimento para ustedes, sus familias y niños.


Y José estableció una ley en Egipto, hoy todavía en vigor: que una quinta parte es para el Faraón. Solamente las tierras de los sacerdotes no pasaron a ser propiedad del Faraón.


Ustedes intentaron hacerme mal, pero Dios intentaba hacer bien para dar vida a un pueblo numeroso, como hoy somos.


Toma una pareja de cada viviente, es decir, macho y hembra, y métela en el arca, para que conserve la vida contigo:


Ella dijo: Ojalá sepa yo agradarte, señor; me has tranquilizado y has llegado al corazón de tu servidora, aunque no soy ni una sirvienta tuya.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí