Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Génesis 30:26 - Nueva Biblia Española (1975)

26 dame las mujeres por las que te he servido y los hijos, y me marcharé, pues tú sabes lo mucho que te he servido.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

26 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Permíteme llevar a mis esposas y a mis hijos, porque me los he ganado sirviéndote a ti, y déjame ir. Tú sabes con cuánto esfuerzo he trabajado para ti.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Dame mis esposas y mis hijos, por quienes te he servido, y déjame partir, pues bien sabes con qué fidelidad te he servido.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Dame mis mujeres y mis hijos por los cuales te he servido, y me marcharé, pues tú bien sabes cuál es el servicio con que te he servido.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Dame mis mujeres por las cuales te he servido y mis hijos, y déjame ir; pues tú sabes bien cómo te he servido'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 30:26
9 Tagairtí Cros  

Jacob se había enamorado de Raquel, y dijo: Te serviré siete años por Raquel, tu hija menor.


Vivió también con Raquel y amó a Raquel más que a Lía, y se quedó a su servicio otros siete años.


Labán dijo a Jacob: ¿Qué has hecho? ¿Por qué has disimulado conmigo y te has llevado mis hijas como cautivas de guerra?


Jacob respondió a Labán: Tenía miedo pensando que me ibas a arrebatar tus hijas.


Ustedes saben que he servido a su padre con todas mis fuerzas;


Jacob huyó al campo de Siria, Israel se puso a servir por una mujer, por una mujer guardó ganado.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí