Esdras 1:7 - Nueva Biblia Española (1975)7 El rey Ciro mandó sacar el ajuar del templo que Nabucodonosor se había llevado de Jerusalén para colocarlo en el templo de su dios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Y el rey Ciro sacó los utensilios de la casa de Jehová, que Nabucodonosor había sacado de Jerusalén, y los había puesto en la casa de sus dioses. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 El propio rey Ciro sacó los objetos que el rey Nabucodonosor se había llevado del templo del Señor en Jerusalén y había colocado en el templo de sus dioses. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 El rey Ciro tomó los objetos del Templo de Yavé que Nabucodonosor había traído de Jerusalén y que había puesto en el Templo de su dios. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 También el rey Ciro hizo sacar los utensilios de la Casa de YHVH que Nabucodonosor había hecho sacar de Jerusalem y colocado en el templo de sus dioses. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 El rey Ciro mandó sacar los utensilios pertenecientes al templo de Yahveh que Nabucodonosor había traído de Jerusalén y había colocado en el templo de su dios. Féach an chaibidil |
Te has rebelado contra el Señor del cielo, has hecho traer los vasos de su templo para brindar con ellos en compañía de tus nobles, tus mujeres y concubinas. Ustedes han alabado a dioses de oro y plata, de bronce y hierro, de piedra y madera, que ni ven ni oyen, ni entienden; mientras que al Dios dueño de la vida y las empresas de ustedes no lo has honrado.