Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Eclesiastés 7:6 - Nueva Biblia Española (1975)

6 porque el jolgorio de los necios es como crepitar de zarzas bajo la olla. Eso es otra vanidad.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Porque la risa del necio es como el estrépito de los espinos debajo de la olla. Y también esto es vanidad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 La risa del necio se apaga enseguida, como los espinos que crepitan en el fuego. Eso tampoco tiene sentido.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 la risa del tonto es como el crepitar de zarzas que arden bajo la marmita. Esta es una cosa desconcertante:

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Porque como el crepitar de los espinos bajo la olla, Así es la risa del necio, Y también esto es vanidad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Como el crepitar de los espinos bajo el caldero, así es la risa del necio. También eso es vanidad.

Féach an chaibidil Cóip




Eclesiastés 7:6
10 Tagairtí Cros  

me rodeaban como abejas, se apagaron como fuego de zarzas, en el nombre del Señor los rechacé.


Que los arrebaten desprevenidos las breñas, las fieras, el incendio


Cuando el docto disputa con el necio, uno está en vilo y ríe sin parar.


A la risa dije 'locura', y a la alegría, '¿qué consigues?'.


Convertiré las fiestas de ustedes en duelo, sus cantos en elegías, vestiré de sayal toda cintura y dejaré calva toda cabeza; les daré un duelo como por el hijo único, el final será un día trágico.


Pero Abrahán le contestó: Hijo, recuerda que en vida te tocó a ti lo bueno y a Lázaro lo malo; por eso ahora él encuentra consuelo y tú padeces.


¡Ay de ustedes, los que ahora están satisfechos, porque van a pasar hambre! ¡Ay de ustedes los que ahora ríen, porque van a lamentarse y a llorar!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí