Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Eclesiastés 4:13 - Nueva Biblia Española (1975)

13 Más vale joven pobre y hábil que rey anciano que no acepta avisos:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

13 Mejor es el muchacho pobre y sabio, que el rey viejo y necio que no admite consejos;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Es mejor ser un joven pobre pero sabio que ser un rey viejo y necio que rechaza todo consejo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Más vale un muchacho pobre y con buen criterio que un rey viejo y tonto, que no sabe pedir consejos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Más vale joven pobre y sabio, que rey viejo y necio que no admite consejos;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Más vale joven pobre pero sabio que rey anciano pero insensato, incapaz ya de atender a razones.

Féach an chaibidil Cóip




Eclesiastés 4:13
11 Tagairtí Cros  

Sigue la historia de Jacob. José tenía diecisiete años y pastoreaba el rebaño con sus hermanos; ayudaba a los hijos de Bilha y Zilpa, mujeres de su padre, y un día trajo a su padre malos informes acerca de sus hermanos.


El rey de Israel le respondió: Queda todavía uno: Miqueas, hijo de Yimlá, por cuyo medio podemos consultar al Señor; pero yo lo aborrezco, porque no me profetiza venturas, sino desgracias. Josafat dijo: ¡No hable así el rey!


Amasias lo cortó en seco, diciéndole: ¿Quién te ha hecho consejero del rey? Termina de una vez si no quieres que te maten. El profeta terminó con estas palabras: Por lo que has hecho, y por no escuchar mi consejo, estoy seguro de que Dios aconseja tu destrucción.


Más vale pobre de conducta íntegra que embustero insensato.


Más vale pobre de conducta íntegra que embustero insensato.


Si a uno solo lo pueden, dos juntos resistirán: el cordel triple no se rompe fácilmente.


La sabiduría hace al sabio más fuerte que diez jefes en una ciudad.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí