Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Cantares 4:9 - Nueva Biblia Española (1975)

9 Me has enamorado, hermana y novia mía, me has enamorado con una sola de tus miradas, con una vuelta de tu collar.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Prendiste mi corazón, hermana, esposa mía; Has apresado mi corazón con uno de tus ojos, Con una gargantilla de tu cuello.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Has cautivado mi corazón, tesoro mío, esposa mía. Lo tienes como rehén con una sola mirada de tus ojos, con una sola joya de tu collar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Me robaste el corazón, hermana mía, novia mía, me robaste el corazón con una sola mirada tuya, con una sola de las perlas de tu collar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 ¡Has arrebatado mi corazón,° Hermana mía y esposa mía! ¡Has arrebatado mi corazón, Con una sola mirada° de tus ojos, Con una sola gargantilla de tu collar!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Me has raptado el corazón, hermana, novia mía me has raptado el corazón con una de tus miradas, con una sarta del collar.

Féach an chaibidil Cóip




Cantares 4:9
31 Tagairtí Cros  

Además, es realmente hermana mía; de padre, aunque no de madre, y la tomé por mujer.


Y el Faraón se quitó el anillo de sello de la mano y se lo puso a José; le vistió traje de lino y le puso un collar de oro al cuello.


Hijas de reyes salen a tu encuentro, de pie a tu derecha está la reina, enjoyada con oro de Ofir.


pues serán hermosa diadema en tu cabeza y collar en tu garganta.


que tu corazón no codicie la belleza ni te dejes atrapar por sus guiños;


¡Qué bellas tus mejillas con los pendientes, tu cuello con los collares!


¡Qué hermosa eres, mi amada, qué hermosa eres! Tus ojos son palomas.


¡Muchachas de Sión, salgan para ver al rey Salomón, con la rica corona que le ciñó su madre el día de su boda, día de fiesta de su corazón!


j Qué bellos tus amores, hermana y novia mía; tus amores son mejores que el vino! Y tu aroma es mejor que los perfumes.


Eres jardín cerrado, hermana y novia mía; eres jardín cerrado, fuente sellada.


y, sin saberlo, me encontré en la carroza con mi príncipe.


¡Aparta de mí tus ojos, que me turban! Tus cabellos son un hato de cabras que se descuelgan por las cuestas de Galaad;


Yo soy de mi amado y él me busca con pasión.


Pues el que te hizo te toma por esposa: su nombre es Señor de los ejércitos. Tu redentor es el Santo de Israel, se llama Dios de toda la tierra.


Como un joven se casa con una doncella, así te desposa el que te construyó; la alegría que encuentra el marido con su esposa la encontrará tu Dios contigo.


Te engalané con joyas: te puse pulseras en los brazos y un collar al cuello.


Pasando de nuevo a tu lado, te vi. en la edad del amor; extendí sobre ti mi manto para cubrir tu desnudez; te comprometí conjuramento, hice alianza contigo -oráculo del Señor- y fuiste mía.


A gritos mandó que vinieran los astrólogos, magos y adivinos, y dijo a los sabios de Babilonia: El que lea y me interprete ese escrito, se vestirá de púrpura, llevará un collar de oro y ocupará el tercer puesto en mi reino.


el Señor, tu Dios, es dentro de ti un soldado victorioso que goza y se alegra contigo, renovando su amor, se llena de júbilo por ti,


Porque cualquiera que pone por obra el designio de mi Padre del cielo, ése es hermano mío y hermana y madre.


El que se lleva a la novia es el novio, y el amigo del novio, que está presente y lo oye, siente gran alegría por la voz del novio. Por eso, esta alegría que tengo ha llegado a su colmo.


o ¿somos Bernabé y yo los únicos que no tenemos derecho a dejar otros trabajos?


Es que tengo celos de ustedes, los celos de Dios, pues quise desposarlos con un solo marido, presentándolos al Mesías como una virgen intacta,


Y vi bajar del cielo, de junto a Dios, a la ciudad santa, la nueva Jerusalén, ataviada como una novia que se adorna para su esposo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí