Cantares 4:11 - Nueva Biblia Española (1975)11 Un panal que destila son tus labios, y tienes, novia mía, miel y leche debajo de tu lengua; y la fragancia de tus vestidos es fragancia del Líbano. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Como panal de miel destilan tus labios, oh esposa; Miel y leche hay debajo de tu lengua; Y el olor de tus vestidos como el olor del Líbano. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Tus labios son dulces como el néctar, esposa mía. Debajo de tu lengua hay leche y miel. Tus vestidos están perfumados como los cedros del Líbano. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Los labios de mi novia destilan pura miel; debajo de tu lengua se encuentra leche y miel, y la fragancia de tus vestidos es la de los bosques del Líbano. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Oh esposa mía, tus labios destilan miel, La miel y la leche están debajo de tu lengua, Y el aroma de tus vestidos es como la fragancia del Líbano. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Miel destilan tus labios, oh novia mía, miel y leche debajo de tu lengua, y el olor de tus vestidos como aroma del Líbano. Féach an chaibidil |